Okapiさん
2024/10/29 00:00
背伸び を英語で教えて!
見栄を張ったり自分をよく見せようとすることを「背伸びをする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
11
回答
・overreach
上記は、「背伸びし過ぎる、無理をし過ぎて失敗する」のような意味で使える動詞です。
reach(手が届く)ところをover(超える)の意味から来ています。
よく、 be yourself や、just the way you are と一緒に使って、相手に背伸びしすぎないでほしい、無理しすぎないでほしいと伝えたいときに使います。
be yourself は、「あなたらしくいて」、「自然体でいよう」、「ありのままでいよう」という意味です。
just the way you are は「そのままのあなたでいて」の意味です。
Don't overreach and be yourself.
背伸びをせず、あなたらしくいて。
Don't overreach and just the way you are.
背伸びをせず、そのままのあなたでいて。
役に立った0
PV11