Atsushi Tomonagaさん
2024/10/29 00:00
熱があるんです を英語で教えて!
病院で、医者に「熱があるんです」と言いたいです。
回答
・I have a fever.
・I think I'm running a temperature.
「熱がある」という意味の一番ストレートな言い方です。
病院で症状を説明するときはもちろん、会社や学校を休む連絡、友人との約束を断るときなど、体調不良を伝える様々な場面で使えます。「ちょっと熱っぽいんだ」くらいの軽いニュアンスでも使える便利なフレーズです。
I have a fever.
熱があります。
ちなみに、"I think I'm running a temperature." は「熱があるっぽいんだよね」くらいの軽いニュアンスだよ。体温計で測ったわけじゃないけど、体が熱っぽくて「たぶん熱があるな」と感じた時に使える表現。友人との会話や、職場に「ちょっと体調が…」と伝える時など、カジュアルな場面で使いやすいよ。
I think I'm running a temperature.
熱があるようなんです。
回答
・I have a fever.
・I have a high temperature.
1 I have a fever.
熱があります。
構文は、第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[fever])で構成します。
不可算名詞「fever」は「熱」を意味する最も一般的な単語で、発熱の症状を簡潔に伝える表現です。但し、特定の「発熱の症例」や「一回の発熱エピソード」を表す場合には、可算名詞として使われることもあります。
2 I have a high temperature.
体温が高いです。
構文は、第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[high temperature])で構成します。
「high temperature」は「体温が高い」というややフォーマルな表現で、体温測定の結果を伝えるときに適しています。医療現場や診察で説明をする場合に便利です。
Japan