mattsun

mattsunさん

2024/10/29 00:00

認め合う を英語で教えて!

対立をしている部下に「認め合うことから始めなさい」と言いたいです。

0 1,259
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/20 17:20

回答

・respect each other
・Accept each other for who we are.

「お互いを尊重しよう」という意味で、相手の意見や存在、価値観を大切に思う気持ちを表します。単に「尊敬する」より少しソフトで、「認め合おう」「思いやろう」というニュアンスです。

友人、恋人、家族、チームメイトなど、対等な関係で良い関係を築きたい時に「Respect each other.(お互いを尊重しようね)」のように使えます。

You need to start by respecting each other.
あなたたちは、お互いを認め合うことから始める必要があります。

ちなみに、"Accept each other for who we are." は「お互い、ありのままでいこうよ」という感じです。相手の長所も短所も全部ひっくるめて「それが君だよね」と認め合う、温かいニュアンスです。友人や恋人との関係をより深めたい時や、チームの多様性を大切にしたい場面で使えますよ。

You need to start by accepting each other for who you are.
あなたたちは、まずお互いをありのままに認め合うことから始める必要があります。

asaka

asakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/24 15:04

回答

・mutual respect
・acknowledge each other

1. mutual respect
「お互いを尊重する」という意味です。相手の価値や立場、意見を尊重し、認めるというニュアンスです。ビジネスの場面でチームや人間関係を良好に保つために使用されます。

mutual:お互いの、相互の
respect:尊敬する、尊重する
このフレーズは2人または複数人が平等に尊重し合う関係を築くことを表します。

例文
You need to start with mutual respect.
お互いを尊重することから始めなさい。

2. acknowledge each other
「お互いを認める」という意味です。mutual respect に比べるとこのフレーズは、よりお互いの存在や考え方を受け入れるというニュアンスです。関係を修復したい際に使用されます。

acknowledge:認める
each other:お互い

例文
You both need to acknowledge each other before you can move forward.
前に進むためには、まずお互いを認め合う必要がある。

役に立った
PV1,259
シェア
ポスト