tokairinさん
2024/10/29 00:00
任せてもらえると助かる を英語で教えて!
上司がやたらと細かい指示を出すので、「もう少し任せてもらえると助かります」と言いたいです。
回答
・It would be helpful if you could trust me.
・I would appreciate it if you could leave it to me.
1. It would be helpful if you could trust me.
任せてもらえると助かります。
It would be helpful は「〜してくれたら助かる」という意味で、丁寧に依頼する際に使います。
例文
It would be helpful if you could trust me with more and not provide such detailed instructions.
そこまで細かく教えていただかずに、もう少し任せてもらえると助かります。
Trust me with more は「もっと信じてほしい、もっと任せてほしい」という意味です。
2. I would appreciate it if you could leave it to me.
それを私に任せていただけるとありがたいです。
I would appreciate it は「感謝します」というニュアンスを込めた丁寧なお願いです。
leave it to me で「私に任せる」という意味です。
例文
This is my area of expertise, so I would appreciate it if you could leave it to me.
ここは得意分野なので、私に任せていただけるとありがたいです。