Mocoさん
2024/10/29 00:00
内容が濃い を英語で教えて!
「この映画は内容が濃かったね」と言いたいです。
0
11
回答
・It's dense in content.
・It's rich in content.
1. It's dense in content.
内容が濃い。
dense は「密集した」「密度の高い」などの意味を表す形容詞ですが、「濃い」「深い」などの意味も表せます。(抽象的なニュアンスでも使えます)また、content は「内容」「中身」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「満足した」「甘んじた」などの意味も表現できます。
This movie was dense in content.
(この映画は内容が濃かったね。)
2. It's rich in content.
内容が濃い。
rich は「お金持ちな」「裕福な」などの意味を表す形容詞ですが、「(内容や味などが)濃い」という意味も表せます。
It's rich in content, but I think it's hard to understand.
(内容は濃いけど、わかりにくいと思う。)
役に立った0
PV11