Riho

Rihoさん

Rihoさん

顔が濃い を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

目や鼻など顔のパーツがはっきりしている人のことを指す時に「顔が濃い」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

genki

genkiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/23 23:08

回答

・defined face

「顔が濃い」を直訳するとおかしくなるので、「顔立ちがはっきりしている」という言い方にします。
・He has a defined face. (彼は顔が濃いです。)

また"sculpted face"という表現も使えます。
・He has a sculpted face.

「濃い顔」を「はっきりとした特徴を持っている」というように言い換えることもできます。
・His face has strong features.
"feature"は「特徴」という意味の単語です。「彼の顔は強い特徴を持っている」、つまり「顔が濃い」ということになります。

0 256
役に立った
PV256
シェア
ツイート