Hosokawa

Hosokawaさん

2024/10/29 00:00

頭を絞る を英語で教えて!

自分で考えて作ったロボットが賞を取ったので、「頭を絞って、アイデアを出しました」と言いたいです。

0 27
Indouane

Indouaneさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/23 17:19

回答

・rack my brains

「頭を絞る」は上記のように表現します。
Rack は「引き伸ばす」や「酷使する」という意味で、ここでは「脳を無理に働かせる」ような感覚を表します。一方、brains は「脳」や「知恵」を意味し、合わせて「脳をフル活用して考える」というニュアンスになります。
このフレーズは、「一生懸命考えたこと」を強調するので、「どれだけ頑張ったか」を伝えたいときにぴったりです。
日常会話でもフォーマルな場面でも自然に使える表現です。

例文
I racked my brains to solve the problem.
問題を解決するために頭を絞りました。
※to solve : 解く
※problem : 問題

参考にしてみてください。

役に立った
PV27
シェア
ポスト