mana

manaさん

2024/10/29 00:00

踏ん張りが効かない を英語で教えて!

職場で、同僚に「うちの新人はもう少し踏ん張りが効かないと厳しいね」と言いたいです。

0 8
taka0105

taka0105さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/24 09:25

回答

・do not try harder

「踏ん張りが効かない」は上記のような表現を使用することができます。

まず日本語の解釈からです。
今回は「踏ん張りが効かない」を「一生懸命頑張ることをしない」と解釈しました。

Our newcomer needs to try harder in order to keep up with us.
うちの新人はもう少し踏ん張りが効かないと厳しいね。
our newcomer : 私たちの新人
need to ~ : ~する必要がある
in order to ~ : ~するために
keep up with us : 私たち(のレベルの仕事度合い)に付いてくる

上記の表現は「うちの新人は、我々に付いてくるためには、より一生懸命に頑張る必要がある」というニュアンスの英文になりますので、「うちの新人はもう少し踏ん張りが効かないと厳しいね」という解釈は十分できると思います。

役に立った
PV8
シェア
ポスト