Kato

Katoさん

2024/10/29 00:00

豆腐メンタル を英語で教えて!

「豆腐メンタル」という言葉をよく聞きますが、これは英語で何と言いますか?

0 12
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/22 18:03

回答

・mentally weak
・weak minded
・fragile heart

1. mentally weak
mentally は「精神的に」という意味です。「豆腐メンタル」は「豆腐のように、弱い力で崩れてしまうような精神状態」を指すので、menrally weak を使うことができます。

例文
I'm mentally weak and feel difficulty relieve my stress.
私は豆腐メンタルでストレスを取り除くのが難しいと感じている。

2. weak minded
minded は「〜な心の」という意味の形容詞です。

I'm weak minded, but I try to be positive.
豆腐メンタルですがポジティブでいようと努めています。

3. fragile heart
fragile は「壊れやすい」という意味で、豆腐メンタルは「壊れやすい心」と言えます。

例文
It's difficult to cheer her up because she has a fragile heart.
彼女は豆腐メンタルなので、励ますのが難しい。

役に立った
PV12
シェア
ポスト