harukazeさん
2024/10/29 00:00
豆のままで を英語で教えて!
コーヒー豆を買う時にひかずにそのままほしいので、「豆のままで」と言いたいです。
0
14
回答
・without grinding
・whole beans
1. without grinding
「豆のままで」=「豆を挽かずに」という意味なので without grinding とすることができます。
grind は「挽く、すりつぶす、細かく砕く」といった意味があります。
例文
Can I buy these beans without grinding?
豆のまま購入してもいいですか?
2. whole beans
直訳では「豆全体」となりますが「豆のまま」と訳すことができます。
例文
I usually buy whole beans and grind and roast them by myself.
通常豆のまま購入し、自分で挽いて、焙煎します。
役に立った0
PV14