harukaze

harukazeさん

2024/10/29 00:00

豆のままで を英語で教えて!

コーヒー豆を買う時にひかずにそのままほしいので、「豆のままで」と言いたいです。

0 14
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/22 18:11

回答

・without grinding
・whole beans

1. without grinding
「豆のままで」=「豆を挽かずに」という意味なので without grinding とすることができます。
grind は「挽く、すりつぶす、細かく砕く」といった意味があります。

例文
Can I buy these beans without grinding?
豆のまま購入してもいいですか?

2. whole beans
直訳では「豆全体」となりますが「豆のまま」と訳すことができます。

例文
I usually buy whole beans and grind and roast them by myself.
通常豆のまま購入し、自分で挽いて、焙煎します。

役に立った
PV14
シェア
ポスト