Chisaさん
2024/10/29 00:00
糖質制限 を英語で教えて!
「一時期糖質制限ダイエットが流行ったね」と英語で言いたいです。
0
10
回答
・low-carb
「糖質制限」は「低炭水化物」のニュアンスで「low-carb」と表すことが可能です。
たとえば At one point, low-carb dieting became very popular. とすれば「一時期、糖質制限ダイエットがとても人気になりましたね」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、副詞句(At one point:一時期)の後に第二文型(主語[low-carb dieting:糖質制限ダイエット]+動詞[became]+主語を補足説明する補語[very popular])を続けて構成します。
動詞「diet」の現在分詞「dieting」は一般的には「減量を目的とした食事制限やダイエット行為」を指します。
役に立った0
PV10