Tsunepi

Tsunepiさん

2024/10/29 00:00

都合つきそう? を英語で教えて!

約束の日程を決める時、相手に「週末、都合つきそう?」と言いたいです。

0 332
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 15:59

回答

・Does that work for you?
・How does that sound?

「それで大丈夫?」「ご都合いかがですか?」と、相手の都合や意見を尊重しながら尋ねる、丁寧で便利なフレーズです。

提案やスケジュールの確認など、ビジネスから日常会話まで幅広く使えます。押し付けがましくなく、相手への配慮が伝わる言い方です。

I'm thinking of sometime this weekend. Does that work for you?
今週末のどこかで考えているんだけど、それで都合つきそう?

ちなみに、"How does that sound?" は、自分の提案や計画を話した後に「どうかな?」「これでいい感じ?」と相手の意向を気軽に尋ねるフレーズです。ランチの場所を決めた後や、週末の予定を提案した時など、相手への配慮を示しつつ、同意を求める場面で便利に使えますよ。

How does the weekend sound?
週末はいかがですか?

asaka

asakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/22 08:10

回答

・Can you make it?
・Are you available?

1. Can you make it?
都合つきそう?
カジュアルな表現で、友人や同僚などに具体的な日時やイベントについて尋ねる時に使います。
make it:うまくいく、時間に間に合う、成功する

例文
Can you make it this weekend?
今週末、都合つきそう?

We're meeting at 3 PM tomorrow. Can you make it?
明日の午後3時に集まるけど、来れそう?

ちなみに都合がつかない場合は I can't make it と言います。

2. Are you available?
「その日空いてる?」「都合つく?」
カジュアルなシーンだけでなく、少しフォーマルなシーンやビジネスシーンなどで相手の予定に配慮したい場合に使います。
available:空いている、可能な

例文
Are you available this weekend?
今週末、都合つきそう?

We’d like to schedule a meeting for Friday. Are you available at 2 PM?
金曜日の午後2時にミーティングを予定したいのですが、都合つきますか?

役に立った
PV332
シェア
ポスト