Takamiyaさん
2024/10/29 00:00
吐しゃ物 を英語で教えて!
老人が寝ながら吐いてしまったときに「吐しゃ物がのどに詰まらないようにしないといけない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Vomit
・Puke
We have to make sure the vomit doesn't block his airway.
吐しゃ物が彼の気道を塞がないようにしないといけません。
ちなみに、"puke" は「吐く」の超カジュアルな言い方だよ!フォーマルな場では "vomit" を使うけど、友達同士で「うわ、吐きそう…」とか「飲みすぎてゲロっちゃった」みたいな感じで気軽に使える単語。不快感や嫌悪感をストレートに表現したい時にもピッタリなんだ。
We have to make sure he doesn't choke on his puke.
吐しゃ物がのどに詰まらないようにしないと。
回答
・vomit
「吐しゃ物」は不可算名詞で「vomit」と言います。
たとえば We need to prevent vomit from blocking the throat. とすれば「吐しゃ物がのどを詰まらせないようにする必要があります」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、第一文型(主語[we]+動詞[need])に副詞的用法のto不定詞(to prevent vomit from blocking the throat:吐しゃ物がのどを詰まらせないように)を組み合わせて構成します。
「prevent ~ from ~」で「~が~するのを防ぐ」という表現を使用しており、何かを未然に防ぐことを表しています。また「blocking the throat」で「のどを詰まらせる」という状態を明確にしています。
Japan