Juria

Juriaさん

2024/10/29 00:00

転々している を英語で教えて!

友人との雑談に「仕事の関係で住む場所を転々している」と言いたいです。

0 8
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/21 04:31

回答

・moving around
・jumping from place to place

1. moving around
転々している

move around は「動き回る」や、「あちこちに移動する」という意味があります。住所や仕事を「転々とする」と言いたいときに適切な表現です。

I’ve been moving around because of work.
仕事の関係で住む場所を転々としている。

2. jumping from place to place
転々している

jump は「跳ぶ」という意味で転々と跳び回るニュアンスを強調することができます。
from place to place は「あちこちに」、「場所から場所へ」を意味します。

I’ve been jumping from place to place because of my job.
仕事の関係で住む場所を転々としている。

役に立った
PV8
シェア
ポスト