chantomoさん
2024/10/29 00:00
天気が不安定 を英語で教えて!
エレベーターで会った会社の人に「今日の天気は不安定だね」と言いたいです。
回答
・The weather is unpredictable.
・The weather is all over the place.
1. The weather is unpredictable.
天気が不安定(だ)。
unpredictable は「予測できない、予想できない」という意味で、「アンプレディクタブル」と読みます。
否定の接頭辞 un に predict (予想する)+ 「できる」を意味する接尾辞 able が組み合わさった単語です。
The weather is unpredictable today, it could rain at any time.
今日は天気が不安定だね、いつ雨が降ってもおかしくない。
2. The weather is all over the place.
天気が不安定(だ)。
all over the place とは「至る所に」という意味ですが、転じて「めちゃくちゃ」という意味を持ちます。直訳すると「天気がめちゃくちゃ」で、「不安定」のニュアンスを表します。
The weather is all over the place today. Did you bring an umbrella?
今日の天気は不安定だね。傘を持ってきた?
回答
・It's an unsettled weather.
・The weather's changeable.
1. It's an unsettled weather.
天気が不安定。
unsettled:定まらない、不安定な
「定まった」settled に否定のニュアンスを表す un を付け 「定まらない」 unsettled を意味します。
形容詞 unsettled + 名詞 で「定まらない + 名詞」を表し、unsettled weather「定まらない天気」→「不安定な天気」です。
その他 unsettled mood 「不安定な気分」unsettled mind / feeling 「不安定な心/感情」などがその一例です。
例文
It's an unsettled weather today.
今日の天気は不安定だね。
2. The weather's changeable.
天気が不安定。
changeable:変化しやすい、移りやすい
change に「可能」を表す able を付けて「変わりやすい」changeable です。
対象が「変わりやすい」「不安定な」「気ままな」な状態や様子を表します。
例えば「変わりやすい気分」changeable moods や 「不安定な気候」changeable climate などがその一例です。
また人の性格を changeable で表す場合は「気がうつろいやすい性格」を意味します。
例) He has a changeable mind.
彼は気移りしやすい性格です。
例文
If the weather's changeable, I'll stay home.
天気は不安定なら、家にいます。