Saki Endo

Saki Endo さん

2024/10/29 00:00

敵を知る を英語で教えて!

競合店に勝てるように、「敵を知る必要がある」と言いたいです。

0 269
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 15:59

回答

・Know your enemy.
・Size up your opponent.

「敵を知り、己を知れば百戦危うからず」という孫子の言葉が由来です。

スポーツやビジネスのライバル、あるいは試験や苦手なことなど、乗り越えたい相手(敵)がいる時に「まずは相手をよく研究・分析して、しっかり対策しようぜ!」というニュアンスで使われます。単に憎むのではなく、冷静な分析を促すポジティブな言葉です。

If we want to beat that new shop, we have to know our enemy.
もしあの新しい店に勝ちたいなら、敵を知る必要がある。

ちなみに、「Size up your opponent.」は「相手の力量を見極めろ」という意味で、スポーツやビジネスの交渉、ゲームなどで相手の実力や弱点、出方などをじっくり観察して探る時に使えます。単に「見る」のではなく、分析するニュアンスが強い表現ですよ。

To beat the competition, we need to size up our opponents.
競合に勝つためには、相手の実力を見極める必要があります。

Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/22 13:12

回答

・know your enemy
・research your rival
・study your opponent

1. know your enemy
「敵を知る」

enemy 「敵」
もっともシンプルに言い表す方法で、競合他社の動向を研究するなどの場でもつかわれます。

In business, it's important to know your enemy.
ビジネスの場では、敵を知ることが大切だ。

2. research your rival
「敵を知る」

research「調査する」
ライバルを調査する、ということで敵を知る、を表現できます。

We need to research our rivals to stay ahead of them.
私たちは、ライバルの優位に立つために敵を知る必要があります。

stay ahead of 「先に行く、優位に立つ」

3. study your opponent
「敵を知る」

opponent「敵」
ビジネス、スポーツ、ゲーム、などどの戦いの場でもつかえて便利です。
study「研究する、勉強する」
敵を知る、には、相手をよく研究する、という意味があるので、この表現もピッタリでしょう。

To succeed in this market, we need to study our opponents.
「この市場で成功するためには、敵を知る必要がある。」

ここまでお読みいただき有難うございました。

役に立った
PV269
シェア
ポスト