satokoさん
2020/02/13 00:00
身長が伸びた を英語で教えて!
成長期の息子が半年で15cm違うので、「息子の身長が伸びた」と言いたいです。
回答
・I had a growth spurt.
・I've shot up in height!
My son had a growth spurt, he grew 15 cm in just six months.
息子が成長期に入り、たった半年で15cmも伸びたんだ。
I had a growth spurt.は「急に身長が伸びた」や「成長期に差し掛かった」という意味になります。子供や若者がある期間に一気に高身長になったときに使います。また、比喩的に、自分のスキルや能力、知識などが短時間で大きく伸びたときにも使うことがあります。もっと広義的には、何らかの変化や発展が急速に起こった際に使われることもあります。
My son has really shot up in height in the last six months!
私の息子、過去半年で身長がめちゃくちゃ伸びたんだよ!
"I had a growth spurt"は体が一気に成長した期間や段階を指し、特に子供や思春期の若者がよく使います。「I've shot up in height!」は直訳すると「私の身長は急に上がった」という意味で、成長の結果を強調したいときや、大人が自分の身長が急に伸びたことを少し驚いたり、冗談めかして表現する時に使います。
回答
・height increased
・have grown
「身長が伸びた」は英語では height increased や have grown などで表現することができます。
15 cm in half a year, my son's height has increased.
(半年で15cm、息子の身長が伸びた。)
He has grown a lot in the past year, so he was selected as a starting member.
(彼はこの一年で大きく身長が伸びたので、スターティングメンバーに選ばれた。)
ご参考にしていただければ幸いです。