marimoさん
2024/10/29 00:00
定時上がり を英語で教えて!
職場で、上司に「今日は定時上がりです」と言いたいです。
回答
・leaving on time
・finishing work on time
1. leaving on time
定時で帰る=定時あがり
leaving で「その場を去る=帰る」、on time は「時間ぴったり」という意味があります。
つまり、「定時に会社を出る」ことを指します。この表現は主に退社の時刻に焦点を当てています。
例文
I have plans after work today, so I'll be leaving on time.
今日は用事があるので定時あがりです。
2. finishing work on time
定時に仕事を終える=定時あがり
「仕事を定時までに終わらせる」ことを指します。仕事そのものが終わる時刻に焦点を当てています。
例文
She seems busy with her personal life, so she's always finishing work on time.
彼女はプライベートが忙しそうで、いつも定時あがりだ。