Okumotoさん
2024/10/29 00:00
通う を英語で教えて!
常連のように同じところに行き続ける時に使う「通う」は英語でなんと言いますか?
回答
・I go to the gym.
・I'm a regular at that cafe.
「ジムに通ってるんだ」「(普段から)ジムに行ってるよ」というニュアンスです。
今まさに向かっている時よりも、ジムで運動することが習慣になっていることを伝えるのにピッタリな表現です。趣味や日課を話す時など、日常会話で気軽に「運動してるんだ」と伝えたい時に使えます。
I go to this gym all the time.
私はいつもこのジムに通っています。
ちなみに、「I'm a regular at that cafe.」は「あのカフェの常連なんだ」という意味です。単によく行くだけでなく、お店に親しみがあり、店員さんとも顔なじみ、といったニュアンスが含まれます。友達におすすめのカフェを聞かれた時などに「あそこのカフェ、いいよね。実は常連なんだ」と、ちょっとした情報を付け加える感じで使えますよ。
I go to that cafe so often, I'm basically a regular.
あそこのカフェには頻繁に通っているので、実質、常連みたいなものです。
回答
・become regular
・go ○○ a lot
1. become regular
足繁く通う、常連になる
become:〜になる
regular:常連
常連客を英語で regular customer と言うのですが、それを短縮してregular と表現することも多いです。今回は「足繁く通い、常連になる」と表現するのがベターです。
例
We go to this diner a lot so we have become regulars.
このダイナーに足繁く通っていたから常連客になった。
2. go ○○ a lot
○○に通う
「よく通う」はシンプルに上記のように表現するのも可能です。
例
I go to this cafe a lot.
私はこのカフェに通っています。
ご参考までに。
Japan