KakeruN

KakeruNさん

2022/10/10 10:00

見直す を英語で教えて!

普段おとなしい友人が、先生にきちんと意見してるのをみたので「彼のことを見直したよ」と言いたいです。

0 626
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/17 00:00

回答

・Reevaluate
・Reconsider
・Review

I reevaluated him after seeing him stand up to the teacher.
先生に自分の意見をちゃんと述べる彼を見て、彼のことを見直しました。

「Reevaluate」は「再評価する」を意味する英語の単語です。具体的には、既存の見方や考え方、または物事の価値を改めて考察し直す行為を指します。何かの状況や理念、方針が変化したときや、意図した結果が得られなかったとき、特定の戦略や価値観が適しているのか再確認する際に使うことが多いです。例えば、事業の進行中に計画がうまく進まない場合、それを「reevaluate」(再評価する)必要があると言えます。

I reconsidered my opinion about him after watching him stand up to the teacher.
先生に対してしっかりと意見する彼を見て、私は彼に対する評価を見直しました。

I've gained a new respect for him.
彼のことを見直したよ。

"Reconsider"は、主に意思決定やジャッジメントについて再評価、見直し、あるいは考え直す意味合いで使われます。一度決定もしくは考えたことを新たな観点や情報が出たときに見直すことを示します。例:「彼の提案を再考してみるべきだ。」

一方、"Review"は物事について詳しく調査し、評価することを意味します。これは映画のレビュー、書類のレビュー、パフォーマンスのレビューなど、具体的なものや行動を再評価するときに使われます。例:「私はこの契約書を再度見直す必要がある。」

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/26 09:54

回答

・re-evaluate
・re-assess

見直すはre-evaluate/re-assess で表現出来ます。
evaluateは"査定する、評価する"
assess は"評価する、査定する"とう意味です。
これにreを付けることで再評価するというニュアンスになります。

My normally quiet friend had given the doctor his proper opinion and I re-evaluated him.
『普段おとなしい友人が、先生にきちんと意見していたので彼のことを見直した』

We all re-assessed after seeing his sincerity.
『彼の誠実な態度を見てみんな再評価した』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV626
シェア
ポスト