mare

mareさん

2022/10/10 10:00

事故率 を英語で教えて!

飛行機に乗ることを怖がる友達がいるので、「車に乗ることより、飛行機の事故率が一番低いですよ。と言いたいです。

0 431
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/16 00:00

回答

・Accident rate
・Incidence of accidents
・Accident frequency

You know, the accident rate for airplanes is actually the lowest, even lower than cars.
「知ってる?飛行機の事故率は、実は最も低くて、車よりも低いんだよ。」

「Accident rate」は「事故発生率」を指します。特定期間内に起こる事故の数や比率を評価します。交通事故、労働災害、航空事故などの頻度を示す時に使われます。たとえば、労働安全衛生においては、一定期間・人数当たりの労働災害の件数を示す「労働災害発生率」、交通政策や道路設計の評価においては、一定距離・時間当たりの交通事故の件数を示す「交通事故発生率」などと使用します。

The incidence of accidents is actually lowest in air travel, even compared to traveling by car.
「実は事故の発生率は飛行機が最も低く、車での移動よりも低いんだよ。」

Did you know? The accident frequency is actually lower for airplanes than for cars.
「実は、車よりも飛行機の事故率の方がずっと低いんだよ。」

Accident frequencyは一定の時間内や特定の状況下で事故が起きる頻度を指します。例えば、ある建設現場で月に何回事故が起きたかなどの数字を数える際に使います。対して、"Incidence of accidents"はより広範で、特定のグループ、エリア、または特定の種類の事故が発生する頻度や確率を表すために使われます。例えば交通事故の発生率が高い場所や、特定の年齢層での事故発生率を記述するのに使われます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/25 09:19

回答

・accident rate
・rate of accidents

事故率はaccident rate/rate of accidentsで表現出来ます。
rateは"割合、率、歩合、相場"という意味です。

The accident rate for airplanes is lowest than for car rides.
『車に乗ることより、飛行機の事故率が一番低いですよ』

I moved to this town and was surprised at the low rate of accidents because everyone drives safely.
『この町に引っ越してきたが、みんなが安全運転をしているので事故率の低さに驚いた』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV431
シェア
ポスト