AKASHI JUN

AKASHI JUNさん

2024/10/29 00:00

耳に水が入る を英語で教えて!

プールで、友達に「耳に水が入るから今は泳げない」と言いたいです。

0 25
matsumiki0505

matsumiki0505さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/15 00:58

回答

・I get water in my ears.
・Water gets into my ears.

1. I get water in my ears.
文を直訳すると「耳に水を得る」という表現になるので「耳に水が入る」という意味になります。

例文
Because I get water in my ears, I can't swim now.
耳に水が入るから泳げない。

2. Water gets into my ears.
get into は多くの意味を持ちますが、基本的には「〜に入る」「〜に向かう」の意味合いで利用します。
今回は get into my ears なので、「耳に入る」となります。
get into our school で「学校に到着する(学校に入る)」という意味になります。

例文
Because water gets into my ears, I can't swim now.
耳に水が入るから泳げない。

基本的には1の方がシンプルで伝わりやすいと思います。

lulu202410

lulu202410さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/14 10:14

回答

・get water in the ear

「耳に水が入る」は上記のように表現します。

get ~ in - で、「~がーに入る」を表します。
in を into にすることもできます。
into を使うと、「~の中に」という方向性を表現できます。
ear は、「耳」です。 into my ear 「私の耳のなかに」
won't = will not の短縮形で、「 ~したくない」と自分の強い意思を表します。

例文
I won't swim now. I don't want get water in my ear.
私は今泳ぎたくないんです。耳に水が入るのが嫌なの。

swim : 泳ぐ
now : 今
don't want : ~したくない

参考にしていただければ幸いです。




役に立った
PV25
シェア
ポスト