kodama

kodamaさん

2024/10/29 00:00

紙が破れる を英語で教えて!

強い力で書いたので「紙が破れる」は英語でなんというのですか?

0 63
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/13 14:59

回答

・paper gets torn

「紙が破れる」は、上記のように表現することができます。

paper は「紙」「用紙」などの意味を表す名詞ですが、「書類」「論文」「新聞」などの意味も表せます。(スラング的に「お金」という意味で使われることもあります。)また、get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、よく「〜になる」「〜な状態に変化する」などの意味でも使われます。
※ torn は「破れた」「裂けた」などの意味を表す形容詞ですが、物理的な意味に限らず、「(心が)引き裂かれた」というような抽象的なニュアンスでも使われます。

I wrote powerfully, so the paper got torn.
(強い力で書いたので、紙が破れた。)

smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/13 14:48

回答

・The paper is torn.

「紙が破れる」でよく使われるのは tear を使った表現です。
tear は名詞としては「涙」や「破れ」として使われることが多く、また今回のような動詞では「〜を破る」として使われることが多いです。
今回は「紙が破れる」という表現でしたので受動態(受け身)で使います。
受け身で使う際の過去分詞形は torn です。

I wrote the paper with lots of pen pressure, so the paper was torn.
強い力で書いたので、紙が破れました。

もちろん受動態でなくても使うことができます。
Because of the lots of pen pressure, I tore the paper.
強い筆圧だったので、紙を破ってしまった。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV63
シェア
ポスト