riho.kさん
2024/10/29 00:00
私の仕事を取らないで を英語で教えて!
同僚が仕事を横取りするので、「私の仕事を取らないでほしい」と言いたいです。
0
1
回答
・Don't take away my job.
「私の仕事を取らないで。」は、上記のように表現することができます。
don't + 動詞の原形 で「〜しないで」という意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、take away は「持っていく」「取り除く」などの意味を表す表現ですが、「奪う」「奪い去る」などの意味も表現できます。
※ job は「仕事」「職」「職場」などの意味を表す名詞になります。
What the hell are you doing? Don't take away my job.
(何やってるの?私の仕事を取らないでほしい。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現することができます。
役に立った0
PV1