Teresa

Teresaさん

2024/12/19 10:00

失礼な態度を取らないことは礼儀です を英語で教えて!

会社の新人が態度が悪いので、「失礼な態度を取らないことは礼儀です」と言いたいです。

0 85
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/05 10:59

回答

・It's polite not to be rude.
・Being respectful means not being rude.

1 It's polite not to be rude.
失礼な態度を取らないことは礼儀です。

構文は、第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[polite:礼儀])に副詞的用法のto不定詞(not to be rude:失礼な態度を取らないことは)を組み合わせて構成します。

2 Being respectful means not being rude.
敬意を持つということは、失礼しないことです。

構文は、第三文型(主語[Being respectful:敬意を持つということ]+動詞[means:~を意味する]+目的語[not being rude:失礼しないこと])で構成します。

役に立った
PV85
シェア
ポスト