somiさん
2024/10/29 00:00
思い出を振り返る を英語で教えて!
同窓会で、同級生に「学生時代の思い出を振り返る」と言いたいです。
回答
・look back on memories
look back on 〜 は「〜を振り返る、思い返す」、memories は「思い出」を意味しますので、「思い出を振り返る」は上記のように表現します。
例文
A: Is your speech ready for the reunion?
同窓会のスピーチは用意できましたか?
B: First I'd like to say to the classmates, Let's looking back on memories of our school days.
最初に同級生に向けて、学生時代の思い出を振り返りましょう、と言いたいです。
speech:スピーチ、演説
be ready for 〜:〜に向けて用意ができている、準備ができている
renion:同窓会
first:最初に
classmates:同級生
school days:学生時代
回答
・look back on memories
「思い出を振り返る」は、上記のように言います。
「思い出」は memory ですが、複数の思い出があると考え、複数形の memories にしています。
「振り返る」は、look back というフレーズがあります。「(思い出など)を振り返る」という場合には、look back on ~ となります。
例
I look back on my memories of my school days.
学生時代の思い出を振り返ります。
前置詞 of は、「~の」を表します。
「学生時代」は school days と表現しました。
その他に例えば「大学時代」であれば、college years と表現してもよいでしょう。