Motoyaさん
2024/10/29 00:00
根本治療 を英語で教えて!
美容皮膚科の先生が患者さんに「ニキビ跡はここで根本治療ができます」と言いたいです。
回答
・fundamental treatment
・radical treatment
1. fundamental treatment
根本治療
fundamental は「根本的な」「基本的な」などの意味を表す形容詞ですが、「必須の」という意味でも使われます。また、treatment は「治療」「手当」などの意味を表す名詞ですが、「扱い」「待遇」などの意味も表現できます。
About the acne scars, you can get the fundamental treatment here.
(ニキビ跡はここで根本治療ができます。)
2. radical treatment
根本治療
radical も「根本的な」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「過激な」「急進的な」などの意味も表せます。
I’m gonna explain the radical treatment.
(根本治療について、ご説明いたします。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。