Ayanoさん
2022/10/10 10:00
デジタル払い を英語で教えて!
日本政府はキャッシュレスを推進しているので「給与もデジタル払いになるなんておかしいと思う」と言いたいです。
回答
・Digital payment
・Electronic payment
・Online payment
It's strange to think that even our salaries might become digital payments, with the government promoting a cashless society.
日本政府がキャッシュレス社会を推進している中、給与までもがデジタル払いになるとは変だと思う。
デジタル決済は、インターネットを通じて行われるお金のやり取りを指し、クレジットカード、デビットカード、スマートフォンなどを利用します。オンラインショッピングやレストラン、コンビニなどのリアル店舗での支払い、さらには公共料金の支払いなど幅広いシチュエーションで利用することが可能です。また、非接触型決済として、感染症対策や時間短縮などのニーズにも対応しています。
I find it strange that even our salaries are becoming digital payments, given the government's push for a cashless society.
「政府がキャッシュレスを推進しているとは言え、給与までデジタル払いになるなんておかしいと思います。」
I think it's bizarre that the Japanese government is pushing for cashless transactions so much that even our salaries are paid digitally.
「日本政府がキャッシュレス取引をこれほど推進していて、給与までデジタルで支払われるなんて、変だと思います。」
Electronic paymentは物理的な現金や小切手を用いず、デジタル化された書類や通信を使って行われる支払いを指す一方、"Online payment"はインターネットを介して行われる支払いを指す。したがって、クレジットカード機などのインターネットを必要としないデバイスでの支払いは"Electronic payment"に該当しますが、"Online payment"ではありません。反対に、パソコンやスマートフォンを使ってウェブサイトやアプリから直接支払う場合は"Online payment"と言えます。どちらも日常でよく使われますが、支払い方法によって使い分けます。
回答
・be paid digitally
・decidal payment
「デジタル払い」は英語では be paid digitally や decidal payment などで表現することができます。
The Japanese government is promoting cashless, but I think it's strange that salaries will also be paid digitally.
(日本政府はキャッシュレスを推進しているが、給与もデジタル払いになるなんておかしいと思う。)
I think that decidal payment of salaries has not only advantages but also disadvantages, so it should be introduced carefully.
(給与のデシダル払いにはメリットだけでなくデメリットもあると思うので、導入は慎重にやるべきだ。)
ご参考にしていただければ幸いです。