Veronica

Veronicaさん

Veronicaさん

同じ境遇 を英語で教えて!

2022/10/10 10:00

同じタイミングで転職したり離婚したりと、私と同じような境遇を歩んできた友達がいると言いたいです

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/15 00:00

回答

・In the same boat
・In the same situation
・On the same page

My friend and I are in the same boat. We've both switched jobs and gone through divorces around the same time.
私の友達と私は同じ境遇にいます。私たちは両方とも同じタイミングで仕事を変えたり離婚したりしました。

「In the same boat」という表現は、同じ状況や経験を共有しているという意味で使われます。これは特に、困難な状況や問題を抱えている場合に使うことが多く、他の人と同じく問題に直面していることを示します。例えば、同じ部署で働く同僚が多忙な仕事に追われているとき、あなた自身も忙しいときは「We are in the same boat」と言えます。

I have a friend who's been in the same situation as me, having changed jobs and gone through a divorce at the same times.
私と同じ状況に置かれてきた友人がいて、同じタイミングで転職をしたり、離婚をしたりしてきました。

My friend and I are on the same page; we've gone through similar situations like changing jobs and getting divorced at the same time.
私の友達と私は同じページにいて、同じように同じタイミングで転職したり離婚したりといった似たような状況を経験しています。

In the same situationは、同じ状況または環境にいる時に使います。例えば、同じ問題に直面している人に対する共感表現として使われることが多いです。一方、"On the same page"は、意見や理解が一致している時に使われます。特に、グループでの話し合いや仕事のコミュニケーションで、全員が同じ目標や情報を共有していることを確認する際によく使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/26 20:36

回答

・same situation
・same circumstance

「同じ境遇」は英語では same situation や same circumstance などで表現することができます。

I have a friend who has been in the same situation to me, changing jobs and getting divorced at the same time.
(同じタイミングで転職したり離婚したりと、私と同じような境遇を歩んできた友達がいる。)

I want to help him succeed as much as possible, because he has lived in the same circumstances as me.
(彼は私と同じ境遇で逞しく生きてきたから、できる限り成功の手助けをしたい。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 229
役に立った
PV229
シェア
ツイート