Dona

Donaさん

2024/10/29 00:00

ばかにしないで を英語で教えて!

Don't make a fool of me以外で相手にばかにされたくない時に使えるフレーズを知りたいです。

0 11
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/10 11:51

回答

・Don't make fun of me.
・Don't mock me.

Don't make fun of me.
ばかにしないで。

don't + 動詞の原形 で「〜しないで」という意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、make fun of 〜 で「〜をばかにする」「〜を揶揄う」などの意味を表す表現になります。

What the hell are you saying? Don't make fun of me.
(何言ってんの?ばかにしないで。)
※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表せます。

Don't mock me.
ばかにしないで。

mock は「ばかにする」「ばかにするようにモノマネする」などの意味を表すスラング表現になります。

Don't mock me. I'll do it.
(ばかにしないで。私がやるよ。)

役に立った
PV11
シェア
ポスト