Giseleさん
2022/10/10 10:00
〇〇するに限る を英語で教えて!
体調が悪い時は寝ると回復することもあるので、「しんどい時は寝るに限る!」と言いたいです。
回答
・There's nothing like 〇〇.
・〇〇 is the best way to go.
・You can't beat 〇〇.
There's nothing like a good sleep when you're feeling under the weather.
体調が悪い時は、良い睡眠に勝るものはありません。
「There's nothing like 〇〇」は、「〇〇ほど素晴らしいものはない」という強い感情を表現するフレーズです。相手に自分の強い評価や絶対的な信念を伝えたい時に使います。〇〇の部分には、自分が好きなもの、大切に思うもの、最上と考えるものが入ります。楽しい経験、美味しい食事、感動的な音楽など具体的な体験や感情的な経験を表現するのに適しています。例えば「初めての恋のようなものはない」や「家族の絆のようなものはない」などです。
Sleeping is the best way to go when you're feeling under the weather.
体調が悪いときは、寝るのが最善の方法です。
You can't beat a good sleep when you're feeling under the weather.
体調が悪い時は、良い睡眠に勝るものはない。
〇〇 is the best way to goは、特定の選択肢や方法が最善であると提案する際に使います。この選択肢または方法が最も効率的、または目的に適していることを示します。"You can't beat 〇〇"は、特定の物事がそれ以外の選択肢に比べて優れていると認めます。それは物事が数ある選択肢の中で最上位であり敵わないことを示します。
回答
・no better than
・is the best
「〇〇するに限る」は英語では no better than や is the best などで表現することができます。
When you're tired, there's no better than sleeping!
(しんどい時は寝るに限る!)
Drinking beer while watching soccer at the sports bar on summer weekends! this is the best!
(夏の週末はスポーツバーでサッカー見ながらビール!これに限る!)
ご参考にしていただければ幸いです。