ASAさん
2024/10/29 00:00
この船にトイレはありますか? を英語で教えて!
船上で「この船にトイレはありますか?」と言いたいです。
回答
・Does this boat have a restroom?
・Is there a toilet on this ship?
1. Does this boat have a restroom?
この船にトイレはありますか?
直訳すると「この船はトイレを持っていますか?」となります。トイレにはいろいろな表現があり、今回の restroom は公共の場所やレストランなどのトイレを指し、主にアメリカ英語で使われます。一方、bathroom は、自宅のトイレを指す際に使われます。 toilet は日本の「トイレ」のもとになった単語で、イギリス英語で使われる言葉です。
Excuse me, does this boat have a restroom?
すみません、この船にトイレはありますか?
2. Is there a toilet on this ship?
この船にトイレはありますか?
Is there は「〜はありますか?」と聞くときに使える表現です。ship は boat と同じ「船」を意味しますが、ship は大型船、boat は小型船を表します。状況によって使い分けられるといいでしょう。
Is there a toilet on this ship, or should I use one before boarding?
この船にトイレはありますか、それとも乗船前に済ませるべきですか?
回答
・Is there bathrooms inside this ship?
Is there 〜 は「〜はありますか?」、bathroom は「トイレ、お手洗い」、inside this ship は「この船の中に」の意味ですので、「この船にトイレはありますか?」は上記のように表現します。
例文
A: Is there bathrooms inside this ship?
この船にトイレはありますか?
B: Yes, there's a few. We have a map of this ship if you need.
はい、いくつかございます。よかったら、船の案内図もありますよ。
a few:いくつか
map:地図、案内図
if you need:必要でしたら
「トイレ」を意味する単語はいくつかあります。最も一般的な物が bathroom です。
restroom:主にアメリカの公共のトイレ
washroom:主にカナダの公共のトイレ
loo:オーストラリア、イギリス英語圏のトイレ
lavatory:主に飛行機の中のトイレ