Celine

Celineさん

2022/10/10 10:00

ごみを分別する を英語で教えて!

清掃活動で、生徒に「ゴミは分別して捨ててね」と言いたいです。

0 708
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/13 00:00

回答

・Sort the trash
・Separate the garbage
・Dispose of waste properly

Please sort the trash before you throw it away.
「ゴミは分別してから捨ててくださいね。」

「Sort the trash」は、「ゴミを分別する」という意味です。この表現は、リサイクルやゴミの正しい廃棄のために、ゴミを適切なカテゴリー(例えば燃えるゴミ、燃えないゴミ、リサイクル可能なゴミなど)に振り分ける行為を指します。これは一般的に家庭内や職場などでの環境保護の一環として行われ、また一部地域では法律によって義務づけられています。

Please remember to separate the garbage during the clean-up.
清掃活動中は、ゴミを分別して捨ててくださいね。

Please make sure to dispose of waste properly by separating trash accordingly.
ゴミはきちんと分別して、適切に処分してくださいね。

Separate the garbageはごみの分別について言及するときに使います。これは、リサイクル可能な物、有害な物、生物分解可能な物など、異なるカテゴリーのごみを分けるための指示です。一方で、"Dispose of waste properly"は、すべてのごみや残渣が適切な方法で処理されるべきことを指す全般的な指示です。これには、ごみを専用の容器に入れる、特定の方法でリサイクルする、または特定の場所に運ぶなどが含まれます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/22 12:43

回答

・separate your garbage
・segregate garbage

ごみを分別するは
separate your garbage/segregate garbageで表現出来ます。
separateは"離す、切り離す、引き離す、分離する"
segregateは"分離する、隔離する"という意味の動詞です。

Please separate trash and throw it away.
『ゴミは分別して捨ててね』

Let's segregate garbage to protect the earth's environment.
『地球の環境保護のため、ごみは分別しよう』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV708
シェア
ポスト