Kengo

Kengoさん

2024/09/26 00:00

ロックミシンをかける を英語で教えて!

洋服を縫っていてロックミシンを使うので、「ロックミシンをかけるよ」と言いたいです。

0 138
kuramitsua

kuramitsuaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/01 20:40

回答

・serge
・overlock

1. serge
(生地の端を)かがり縫いする、ロックミシンをかける

アメリカ英語でよく使われる表現です。serger は、生地の端をかがり縫いするミシン(=ロックミシン)を指す名詞としても使われます。

例文
I'll serge this edge.
この端にロックミシンをかけるね。

this edge: この端(名詞句)

2. overlock
(生地の端を)かがり縫いする、ロックミシンをかける

イギリス英語でよく使われる表現です。overlock は、生地の端をかがり縫いするミシン(=ロックミシン)を指す名詞としても使われます。

例文:
I need to overlock this.
これにロックミシンをかけないと。

Tips
「洋服を縫っていて」 という状況を表現する場合は、I'm sewing a dress, I'm working on this shirt などのフレーズを付け加えると良いでしょう。
ロックミシンを使う理由を説明する場合は、to prevent fraying(ほつれを防ぐため), to make it look neat(きれいに仕上げるため), to make it more durable(より丈夫にするため) などの表現を使うと、より具体的になります。

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV138
シェア
ポスト