KUROさん
2024/09/26 00:00
船が欠航する を英語で教えて!
乗船予定だった船の欠航が決まったので、「明日の船は欠航する予定だよ」と言いたいです。
回答
・The ferry was canceled.
・The ferry service has been suspended.
「フェリーが欠航になっちゃった」というシンプルな事実を伝える表現です。悪天候や機材トラブルなど、何らかの理由で運航が取りやめになった状況で使えます。
友達との会話で「残念!フェリー欠航だって」と伝えたり、旅行の予定が変わったことを報告したりする時にぴったりです。誰がキャンセルしたかより「欠航した」という結果を伝えたい時に使います。
The ferry for tomorrow has been canceled.
明日のフェリーは欠航になったよ。
ちなみに、このフレーズは「フェリーの運航が(一時的に)止まってるよ」というニュアンスです。悪天候やメンテナンスなどで、再開の見込みがあるときに使えます。旅行の計画を話していて「島に行くなら船だよね!」「ちなみに、今フェリーは運休中らしいよ」といった感じで、関連情報として付け加えるのにぴったりです。
The ferry service has been suspended, so tomorrow's boat will be cancelled.
フェリーの運航が停止されたから、明日の船は欠航になるよ。
回答
・the ferry will be cancelled
「船が欠航する」は上記のように表現できます。
ferry 「フェリー」
cancel 「中止する」「取りやめになる」
例文
The ferry we are supposed to board will be cancelled because of the weather.
乗船予定だった船は、悪天候のため欠航になります。
「船」を表す単語はいくつかありますので、私が北米で生活していた際に感じた違いを共有させていただきます。
boat 家庭にもあるような小さな船。
ship 貨物船のような何かものを輸送するための船
ferry 人の交通手段のための船(日本語で言うフェリーの意味)
少しでも参考になれれば幸いです。
Japan