yukari

yukariさん

2024/09/26 00:00

紅茶を入れる を英語で教えて!

紅茶を飲みたくなったので、「紅茶入れるね」と言いたいです。

0 426
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/04 14:55

回答

・I'm making some tea.
・I'm putting the kettle on.

「今、お茶を淹れてるところだよ」という、まさにその最中であることを伝えるカジュアルな表現です。誰かに「何してるの?」と聞かれた時や、来客に「お茶でもどう?」と淹れながら声をかける時などにぴったり。自分のためでも、人のためでも使えます。

I'm making some tea.
紅茶入れるね。

ちなみに、「I'm putting the kettle on.」は「お茶でも淹れるね」くらいの気軽な一言。誰かが家に来た時や、会話が一区切りついた時に「ちょっと一息つこうか」「お茶でも飲みながら話さない?」という感じで使えます。相手への気遣いや、場を和ませたい時にぴったりの、温かいフレーズですよ。

I'm putting the kettle on for a cup of tea.
紅茶を入れるね。

chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/29 17:44

回答

・make some tea

「紅茶を入れる」は上記のように表現できます。
make:「作る」という意味です。英語では食べ物や飲み物を準備するときによく make を使います。
some:数量が明確でない場合や、カジュアルな会話で「紅茶を入れる」という場合に一般的に使われます。しかし some は省略可能です!make tea でも同じ意味です。 some を使うことで、少しカジュアルでやわらかい印象を与えることができます。
例文
I’ll make some tea.
紅茶を入れるね。
I'll make dinner.
夕食を作るね
Can you make coffee?
コーヒーを入れてくれる?

ここでちょっと、いろいろなお茶の言い方を紹介しますね☆
日本茶 :Japanese tea
緑茶 :Green tea
チャイ : Chai
ウーロン茶 : Oolong tea
ハーブティー :Herbal tea
レモンティー : Lemon tea
アイスティー : Iced tea

参考にしてみてください!

役に立った
PV426
シェア
ポスト