LaLaさん
2024/09/26 00:00
口がパンパン を英語で教えて!
赤ちゃんが口パンパンに食べ物を詰めているので、「口パンパンに詰めすぎだよ」と言いたいです。
回答
・Your mouth is too full.
・You stuffed your mouth too much.
1. Your mouth is too full.
口がパンパン。
「パンパン」は日本特有のオノマトペで、英語に直訳することが出来ません。too full を使うと「いっぱい過ぎる」という意味で、自然に口がパンパンの状態を表現できます。
Your mouth is too full. You should eat slowly.
口パンパンに詰めすぎだよ。ゆっくり食べるべきだよ。
2. You stuffed your mouth too much.
口パンパンに詰めすぎた。
stuff は「詰め込む」という意味の動詞です。直訳すると「あなたは口に詰め込みすぎた」となり、軽く注意するようなニュアンスの表現です。
You stuffed your mouth too much. Let's take a break.
口パンパンに詰めすぎだよ。休憩しよう。