Miyamoto

Miyamotoさん

2024/09/26 00:00

服が伸びる を英語で教えて!

服を引っ張られたので、「服が伸びる」と言いたいです。

0 464
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/04 14:55

回答

・My sweater got stretched out.
・My sweater has lost its shape.

「セーターが伸びちゃった」という、ちょっとがっかりした気持ちを表すカジュアルな言い方です。洗濯や着ているうちにヨレヨレになったり、袖や首元がだらしなく広がってしまった状況で使えます。友達との会話などで気軽に使える表現です。

Stop pulling! My sweater's going to get all stretched out.
やめてよ!セーターが伸びちゃうでしょ。

ちなみに、「My sweater has lost its shape.」は「セーターが型崩れしちゃった」という感じです。洗濯で伸びたり、着古してヨレヨレになったりした時に使えます。「このセーター、お気に入りだったんだけど、もうヨレヨレで…」みたいに、ちょっと残念な気持ちを込めて言うのにピッタリですよ。

Hey, don't pull on it! My sweater will lose its shape.
ねえ、引っ張らないで!セーターが伸びちゃうでしょ。

sekine.naomi.123

sekine.naomi.123さん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2025/01/31 02:50

回答

・My clothes will get stretched out.

「服が伸びる。」は英語でこのように表現できます。

clothes は、「服」という意味です。
※衣服を意味する clothes は、常に複数形で使われますので、ご注意ください。単数形にすると、cloth は「布」という意味になります。
strech は「伸びる」という意味の動詞です。streched out で、「引っ張られて伸びきる」ニュアンスを伝えられます。get stretched out で「伸びてしまう」という表現になります。


Stop pulling! My clothes will get stretched out.
引っ張るのをやめて!服が伸びちゃうよ。

参考にしてみてください。

役に立った
PV464
シェア
ポスト