
Shinichiroさん
2024/09/26 00:00
著効を示す を英語で教えて!
抗がん剤がものすごく効いたので、「抗がん剤が著効を示しまして完治いたしました」と言いたいです。
回答
・show remarkable effectiveness
「著効を示す」は英語で上記のように表現することができます。
著効を示すとは、薬などが著しく有効であることを意味します。
show は「示す」という動詞です。
remarkable は「驚くべき」や「著しい」という形容詞、effectiveness は「効果」を意味する名詞で、合わせて「著効」という意味になります。
The chemotherapy showed remarkable effectiveness and led to a full recovery.
抗がん剤が著効を示しまして完治いたしました。
chemotherapy : 抗がん剤 「ケモセラピー」と読み、化学療法剤(抗がん剤)を用いてがん細胞の増殖を抑えたり、破壊したりする治療法です。
full recovery : 完治
質問ランキング
質問ランキング