marina

marinaさん

2024/09/26 00:00

看破した を英語で教えて!

鑑定会で、古美術商に「よく贋作と看破しましたね」と言いたいです。

0 100
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 09:52

回答

・I saw right through your plan.
・I've got your number.

「君の計画なんてお見通しだよ!」という意味のフレーズです。相手の隠された意図や企み、嘘などを完全に見抜いていると伝えたい時に使います。

例えば、サプライズパーティーを準備しているのがバレバレだったり、誰かがズルをしようとしているのを見破ったりした時に、少し得意げに、または冗談っぽく言えます。

Wow, you saw right through that forgery.
すごい、あの贋作を完全に見抜きましたね。

ちなみに、「I've got your number.」は「君の電話番号ゲットしたよ」という意味ではなく、「君の魂胆はお見通しだぞ」「正体は分かってるからな」という警告や牽制のニュアンスで使われる表現だよ。相手の嘘や企みを見抜いた時に、ちょっと強気な感じで使ってみてね!

You really saw through that forgery. I've got your number.
あの贋作を実に見抜きましたね。お見通しですよ。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/30 11:55

回答

・detected

「看破した」は「看破する」を意味する他動詞 detect の過去形で上記のように表します。

ご質問の文は「よく~できました」と感嘆する内容なので感嘆文で以下のように表します。

例文
How amazing it is that you detected forgeries!
贋作を見破ったなんて、なんて素晴らしいのでしょう!

構文は、感嘆の副詞(How:なんて)の後に形容詞(amazing:素晴らしい)と第一文型(主語[it]+動詞[be動詞])を続けて主節を作ります。

後半は従属副詞節で接続詞(that:~ということで)の後に第三文型(主語[you]+動詞[detected]+目的語[forgeries:贋作])で構成します。

役に立った
PV100
シェア
ポスト