yokoi shiori

yokoi shioriさん

2024/09/26 00:00

散見される を英語で教えて!

後輩の文章がミスだらけだったので、「この文章には誤字が散見されているよ」と言いたいです。

0 403
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 09:52

回答

・can be seen here and there
・It's peppered with...

「can be seen here and there」は「あちこちで(たまに)見かける」という感じです。

たくさんあるわけではないけど、色々な場所でポツポツと見つかる、というニュアンスで使います。例えば、都会で見かける珍しい鳥や、特定のファッションスタイルの人などにピッタリです。

Typos can be seen here and there in this text.
この文章には誤字が散見されているよ。

ちなみに、「It's peppered with...」は「〜が点在している」「〜が散りばめられている」という意味で使えます。胡椒をパラパラと振りかけるイメージで、何かがたくさん、でも不規則にあちこちにある様子を表します。例えば、ジョークが散りばめられたスピーチや、誤字だらけの文章などにぴったりの表現ですよ。

This report is peppered with typos.
この報告書は誤字が散見されるよ。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/30 10:31

回答

・be scattered
・be seen here and there

1 be scattered
散見される

「~をまき散らす」の意味の他動詞 scatter を用いて受動態にしています。

Typos are scattered throughout this document.
誤字がこの文書の至る所に散見される。

構文は、受動態(主語[Typos:誤字]+be動詞+過去分詞[scattered:散見される])に副詞句(throughout this document:この文書の至る所に)を組み合わせて構成します。

2 be seen here and there
ここそこにみられる、散見される

此方も受動態(be seen:見られる)に副詞句(here and there:ここそこに)を組み合わせて「散見される」のニュアンスを出します。

Typos can be seen here and there in this text.
誤字がこの文章に散見される。

構文は、受動態(主語[Typos]+be動詞+過去分詞[seen])に助動詞(can)と副詞句(here and there in this text:この文章のここそこに)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV403
シェア
ポスト