sayaka

sayakaさん

2024/09/26 00:00

ゴマアザラシ を英語で教えて!

動物園に行ったので、「特にゴマアザラシの赤ちゃんが可愛かったよ」と言いたいです。

0 435
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 09:52

回答

・Spotted seal
・Harbor seal

Spotted sealは、動物の「ゴマフアザラシ」のことです。文字通り「斑点(まだら模様)のあるアザラシ」という意味で、水族館の人気者や、かわいい動物の話題で気軽に使える言葉です。

例えば、「水族館でspotted sealの赤ちゃんを見たよ!」「流氷に乗ったspotted sealの写真が可愛い」のように使えます。

The spotted seal pups at the zoo were especially adorable.
動物園のゴマアザラシの赤ちゃんが特に可愛かったよ。

ちなみに、"Harbor seal" は「ゴマフアザラシ」のこと。水族館でよく見る、ゴマ模様のかわいいアザラシを指す一般的な言葉だよ。日常会話で「あのアザラシ、ハーバーシールだね!」みたいに気軽に使えるよ。

The baby harbor seals were especially cute.
特にゴマアザラシの赤ちゃんが可愛かったよ。

chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/28 22:47

回答

・harbor seal

「ゴマアザラシ」は上記のように表します。
他の海の生き物を少し紹介します。
Sea Turtle: ウミガメ
Seal: アザラシ
Orca / Killer whale: シャチ
Shark: サメ
Starfish: ヒトデ

例文
The baby harbor seals were especially cute.
ゴマアザラシの赤ちゃんが特に可愛かったよ。
especially: 「特に」

I loved the baby harbor seals, they were so cute!
ゴマアザラシの赤ちゃんが大好きだったよ、すごく可愛かった!

The harbor seal is commonly found along the coast of North America.
ゴマアザラシは北アメリカの沿岸によく見られます。
commonly: 「一般的に」「よく」「普通に」
along: 「~に沿って」「~に沿った」
coast: 「海岸、沿岸」

役に立った
PV435
シェア
ポスト