Yagi Rintaro

Yagi Rintaroさん

2024/09/26 00:00

適切な治療 を英語で教えて!

パンデミック中だったので、「適切な治療がなかなか受けられなかった」と言いたいです。

0 330
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/11 09:52

回答

・appropriate medical treatment
・proper medical care

「その人の病状や体質、状況にピッタリ合った、一番良い医療や治療」という感じです。

例えば、医者が患者の年齢や他に持っている病気などを全部考えて、「あなたにはこの治療がベストですね」と提案するような場面で使えます。単に「正しい治療」というより、もっと個人に寄り添ったニュアンスです。

It was hard to get appropriate medical treatment during the pandemic.
パンデミック中は、適切な治療をなかなか受けられませんでした。

ちなみに、「proper medical care」は「適切な医療」という意味ですが、単に正しい治療だけでなく、状況に応じた最善のケアというニュアンスです。例えば「十分な栄養もproper medical careの一環だよね」のように、より広い意味で使えます。

It was hard to get proper medical care during the pandemic.
パンデミック中は、適切な治療を受けるのが難しかったです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/28 05:34

回答

・proper treatment

「適切な治療」は、上記のように表せます。

proper は「適切な」「相応しい」などの意味を表す形容詞ですが、「礼儀正しい」という意味も表せます。
treatment は「治療」という意味を表す名詞ですが、「扱い」「処遇」などの意味も表現できます。

例文
It was during a pandemic, it was hard to get proper treatment.
パンデミック中だったので、適切な治療がなかなか受けられなかった。

※hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、「難しい」「大変な」などの意味も表せるので、it's hard to 〜 で「〜するのが難しい」「なかなか〜できない」などの意味を表現できます。

役に立った
PV330
シェア
ポスト