Wada

Wadaさん

2024/09/26 00:00

糸瓜タワシ を英語で教えて!

天然素材にこだわっているので、「体は糸瓜タワシで洗っている」と言いたいです、

0 113
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 09:52

回答

・luffa sponge
・loofah sponge

ヘチマを乾燥させて作った天然素材のスポンジのこと。ボディスポンジとして使うのが一般的で、角質ケアやマッサージ効果も期待できます。ナチュラルでエコなイメージがあり、肌に優しいケアをしたい時にぴったりのアイテムです。

I wash my body with a luffa sponge because I prefer using all-natural products.
私は天然素材の製品を使うのが好きなので、体はヘチマスポンジで洗っています。

ちなみに、loofah sponge(ヘチマたわし)は、天然素材ならではの少し硬めの質感が特徴だよ。お風呂で体を洗う時に使うと、古い角質を落として肌をツルツルにしてくれるんだ。ナチュラルなボディケアが好きな人におすすめのアイテムだよ!

I wash my body with a loofah sponge since I prefer using natural materials.
天然素材にこだわっているので、体はヘチマのスポンジで洗っています。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/29 10:58

回答

・loofah

「糸瓜タワシ」は「ヘチマの海綿状の繊維」であるので上記の可算名詞で表します。

例文
I wash my body with a loofah because I stick to natural materials.
天然素材にこだわっているので、体は糸瓜タワシで洗っています。

構文は、前半の主節は第三文型(主語[I]+動詞[wash:洗う]+目的語[my body])に副詞句(with a loofah:糸瓜タワシで)を組み合わせて構成します。

後半は主節の理由を表す従属副詞節で接続詞(because:~だから)の後に第一文型(主語[I]+動詞[stick:こだわる])に副詞句(to natural materials:天然素材に)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV113
シェア
ポスト