Hironori

Hironoriさん

2024/09/26 00:00

流行りは廃れるもの を英語で教えて!

ショッピングで、友達に「流行りは廃れるものだよ」と言いたいです。

0 305
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 09:52

回答

・Fads come and go.
・What's in today is out tomorrow.

「流行りなんて、現れては消えるものさ」という感じです。ファッションや食べ物、言葉など、一時的に大人気になっても、いつの間にか廃れてしまう…そんな状況で使えます。「あのタピオカブームも一瞬だったね。Fads come and go.」のように、少し達観したような、あるいは「だから気にしない」というニュアンスで使われることが多いです。

Don't worry too much about what's popular; fads come and go.
あんまり流行りを気にしすぎないで、どうせ流行りなんてすぐ廃れるんだから。

ちなみに、「What's in today is out tomorrow.」は「今日の流行は明日の時代遅れ」という意味で、流行の移り変わりが激しいことを表す決まり文句だよ。ファッションやガジェットなど、次々と新しいものが出てくる話題で「流行り廃りが早いよね」って感じで気軽に使えるよ!

Don't spend too much on that; what's in today is out tomorrow.
それにあまりお金をかけすぎない方がいいよ。流行りは廃れるものだから。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/21 01:46

回答

・Trends come and go.
・Fads don't last forever.

1. Trends come and go.
流行りは廃れるもの。

trend は「流行り」や「トレンド」を表す一般的な単語です。ファッションやライフスタイル、文化など幅広い流行に使われます。
come and go は「現れては消える」や「一時的である」という表現で、流行や感情などに使えます。

Trends come and go, you know.
流行りは廃れるものだよね。

you know は「あなたは知ってる」と直訳できますが、「〜だよね」というニュアンスがあります。

2. Fads don't last forever.
流行りは廃れるもの。

fad は「一時的な流行」を指します。短期間で盛り上がり、すぐに廃れるようなものに使われることが多いです。
don't last forever は「永遠には続かない」という表現で、短命なものに使えます。

Fads don't last forever, don't they?
流行りは廃れるものだよね。

役に立った
PV305
シェア
ポスト