Udagawaさん
2024/09/26 00:00
時間を守るのは大切だよ を英語で教えて!
家で、子供に「時間をまもるのは大切だよ」と言いたいです。
回答
・It's important to be on time.
・Punctuality is a virtue.
「時間厳守は大事だよ」という、社会人や大人としての基本的なマナーを伝える定番フレーズです。
待ち合わせや会議、仕事の納期など、時間を守ることがなぜ大切かを説明する時に幅広く使えます。相手を諭すような少し真面目な響きがありますが、友人との約束で「遅れないでね!」と念を押す時にも使える便利な一言です。
Remember, it's important to be on time for school.
覚えておいてね、学校には時間を守って行くことが大切だよ。
ちなみに、「Punctuality is a virtue.」は「時間厳守は美徳」という意味。単に「時間を守ろう」と言うより、それが人として素晴らしいことなんだよ、というニュアンスが加わります。待ち合わせにいつも遅れる友人への軽い皮肉や、時間管理の大切さを少しだけ格好つけて伝えたい時に使えますよ。
Remember, we need to leave by 8 AM sharp. Punctuality is a virtue.
覚えておいて、朝8時きっかりに出発するのよ。時間を守ることは美徳なの。
回答
・It's key to be on time.
「時間を守るのは大切だよ」は、上記のように表せます。
key は「鍵」という意味を表す名詞ですが、形容詞として「鍵になる」「重要な」「大切な」などの意味も表せます。
be on time は「時間を守る」「間に合う」などの意味を表す表現になります。
例文
It's a basic thing, but it's key to be on time. Many people can’t do that.
基本的なことだとけど、時間をまもるのは大切だよ。それができない人が多いんだ。
※thing は「もの」「こと」「物事」などの意味を表す名詞ですが、「得意なこと」「趣味」などの意味で使われることもあります。
Japan