chieko

chiekoさん

2024/09/26 00:00

アートを発見しに行きましょう を英語で教えて!

学校で、友達に「アートを発見しに行きましょう」と言いたいです。

0 134
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 09:52

回答

・Let's go discover some art.
・Let's go check out some art.

「新しいアートを探しに行こうよ!」というワクワクした提案です。「鑑賞」より「発見」のニュアンスが強く、有名な美術館だけでなく、街角のギャラリーやストリートアートなど、未知の素敵な作品との出会いを求めて探検するような、カジュアルで冒険心のある状況で使えます。

Let's go discover some art at the school festival's exhibition.
学園祭の展示で、何かアートを発見しに行こうよ。

ちなみに、「Let's go check out some art.」は「アートでも見に行かない?」くらいの軽いノリで友達を誘う時にぴったりのフレーズだよ。美術館にしっかり行くというより、散歩がてらギャラリーを覗いたり、アートイベントにふらっと立ち寄るような気軽なシチュエーションで使ってみてね!

Hey, they're showing student work in the main hall. Let's go check out some art.
ねえ、メインホールで生徒の作品が展示されてるよ。アートを発見しに行こうよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/26 08:26

回答

・We should go discover some art.

「アートを発見しに行きましょう」は、上記のように表せます。

should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」「〜して」などのニュアンスでも使えます。
go discover は go and discover や go to discover などの略で「発見しに行く」という意味を表す表現です。
art は「アート」「芸術」「芸術作品」などの意味を表す名詞ですが、「技能」「熟練」などの意味も表せます。

例文
Before we start the project, we should go discover some art.
プロジェクトを始める前に、アートを発見しに行きましょう。

※project は「プロジェクト」「計画」「企画」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「計画する」「企画する」などの意味も表せます。

役に立った
PV134
シェア
ポスト