Yonedaさん
2024/09/26 00:00
特に植物が好きです を英語で教えて!
授業で、クラスメイトに「特に植物が好きです」と言いたいです。
回答
・I'm a big fan of plants.
・I'm really into plants.
「植物が大好き!」「植物にはまってるんだ」というニュアンスです。単に「好き」というより、もっと熱意がこもった言い方で、趣味や好きなものについて話す時にぴったり。自己紹介で「実は植物がすごく好きで…」と伝えたい時や、友人との会話で気軽に使えるフレンドリーな表現です。
I'm a big fan of plants in particular.
特に植物が大好きなんです。
ちなみに、「I'm really into plants.」は「植物にすごくハマってるんだ」という感じです。単に「好き」というより、趣味として育てたり集めたりすることに夢中になっている熱意が伝わります。自己紹介や、部屋の観葉植物が話題になった時などに使えますよ。
I'm really into plants, especially succulents.
特に植物が好きで、多肉植物にはまっています。
回答
・I especially like plants.
・I’m particularly fond of plants.
1. I especially like plants.
特に植物が好きです。
especially は「特に」を意味する副詞です。
like plants で「植物が好き」を表し、シンプルで、自然な言い回しです。 like の後は、可算名詞の場合は必ず s をつけましょう。
I especially like plants because they make me feel calm.
特に植物が好きです。植物は私を落ち着かせてくれるからです。
2. I’m particularly fond of plants.
特に植物が好きです。
particularly も「特に」を表します。
be fond of も like と同じ「好き」ですが、こちらはややフォーマルな表現です。
I like nature. I’m particularly fond of plants.
自然が好きです。特に植物が好きです。
Japan