Juria

Juriaさん

2024/09/26 00:00

お先に失礼します を英語で教えて!

職場で、上司に「お先に失礼します」と言いたいです。

0 74
An.hata

An.hataさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/01/27 19:37

回答

・Excuse me for leaving first.
・See you tomorrow.

1. Excuse me for leaving first.
excuse me は「失礼します、すみません、ごめんなさい」という謝罪の意味合いを含みます。 for の後に動名詞・名詞を伴って、「~はすみません」という謝罪に具体性を持たせることができます。
leave first は「先に去る、先に帰る」という意味になります。これらを組み合わせた Excuse me for leaving first. は「お先に失礼します」という意味を表現できます。また、この表現には、先に帰ることに申し訳なさを感じている印象を持たれるでしょう。

例文
I have something scheduled. Excuse me for leaving first.
予定があるので、お先に失礼します。

something scheduled:予定されたこと

2. See you tomorrow.
定時になるなど、先に帰ることに申し訳なさを感じていない場合は単に「また明日」ということで、「お先に失礼します」というニュアンスを持たせることができます。

例文
It's time to finish work. See you tomorrow.
定時になりました。お先に失礼します。

time to finish work:仕事を終わる時間、定時

役に立った
PV74
シェア
ポスト