sasaさん
2024/09/26 00:00
物が多すぎる を英語で教えて!
家で、父に「物が多すぎるよ」と言いたいです。
回答
・There's too much stuff.
・This place is so cluttered.
「物がありすぎて、もう無理!」という、うんざりした気持ちを表すフレーズです。「stuff」は漠然と「もの」を指すので、具体的な名前を言わずに「なんか色々ありすぎて…」というニュアンスで使えます。
部屋が散らかっている時、カバンの中身がごちゃごちゃな時、やることが多すぎる時など、物理的にも抽象的にも「多すぎて手に負えない!」と感じる状況で気軽に使える便利な一言です。
Dad, there's too much stuff in this room.
お父さん、この部屋は物が多すぎるよ。
ちなみに、「This place is so cluttered.」は「この場所、めっちゃごちゃごちゃしてるね」という感じです。物が多すぎて整理されておらず、足の踏み場もなかったり、見た目が乱雑だったりする状況で使います。自分の部屋の惨状を嘆いたり、友達の散らかった部屋を見て冗談っぽく指摘したりする時にぴったりの一言です。
Dad, this place is so cluttered. We have too much stuff.
お父さん、この場所は物が多すぎてごちゃごちゃだよ。物がありすぎるよ。
回答
・Too much stuff
「物が多すぎる」は英語で上記のように表現します。
Too much 「多すぎる」
Stuff 「物、こと」
不可算名詞にはその名詞の前に too much をつけますが、可算名詞の場合は too many になります。
例:
You have too much stuff.
物が多すぎるよ。
Have 「持つ」
この場合は stuff が不可算名詞なので、too much を使います。
There are too many apples ( that are ) left.
りんごが残りすぎています。
この場合は Apple が可算名詞なので too many を使います。
There are ~ 「〜がある」
Left 「残り、あまり」
That are はりんごを修復する接続詞ですが、省略して話されることがほとんどです。
Japan